外国の方の法律相談(がいこくのかたのほうりつそうだん)
- 退去強制令書発布取消
- 在留資格
- 国際結婚、離婚
- 遺産相続
上記の他、外国の方にかかわる法律問題、外国人が当事者となる日本での裁判も扱っております。
ご相談は、日本語でおこないますので、日本語が不自由な方は、日本語のわかる方とごいっしょにおこしください。
We are dearing with cases,such as,
Procedures for the immigration law, visa status, Recognition of
refugee status, and International family matters( such as marriage, divorce,
inheritance, etc.)
Our consalting is held in Japanese.
If you can not speak Japanese,please come with a person who can speak Japanese,when
you come to consult with us.
なお、ご相談料は1時間 5250円(消費税込み)です。
Counseling fee:5250yen/60min
受任にあたってのご注意(じゅにんにあたってのごちゅうい)
通訳が必要になる場合には、通訳はご本人にみつけていただいております。通訳人に支払う通訳料は別途ご負担下さい。
なお、日本の法律及び日本国内での裁判のみ受任いたします。
◆Notes
If you require an interpreter, the interpreter will find and we pride ourselves on the individual.
Interpreter fees paid to interpret it, please pay separately.
Incidentally, the only action that will be mandatory venue in Japan.